Note: The following sections in this chapter are intentionally left blank: AD-2.20, AD-2.21, AD-2.22
BIIS — ÍSAFJÖRÐUR / ISAFJORDUR
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | ARP coordinates and site at Aerodrome | 660329N 0230807W |
Hnattstaða flugvallar | ||
2 | Direction and distance from (city) | 200° GEO, 4.3 KM (2.3 NM) from Isafjordur / frá Ísafirði |
Stefna og fjarlægð frá (borg) | ||
3 | Elevation / Reference temperature | 8 FT / 12.3° C (July) |
Landhæð / viðmiðunarhitastig | ||
4 | Geoid undulation at AD ELEV PSN | 211 FT |
Bylgjulögun jarðsporvölu (frá WGS-84 viðmiðunarsporvölu) í hæðarviðmiðunarpunkti flugvallar | ||
5 | MAG VAR / Annual change | 15°W (2019) / 0.3° |
Misvísun / árleg breyting | ||
6 | AD Administration / Rekstraraðili flugvallar | District 2 / Umdæmi 2: |
address / heimilisfang | ISAVIA OHF. Ísafjarðarflugvelli 400 Ísafirði, Iceland | |
telephone / sími: | +354 456 3450 AFIS BIIS +354 456 3640 District manager / Umdæmisstjóri +354 456 4151 Emergency tel. / Neyðarnúmer | |
telefax / símbréf: | — | |
email / netfang: | biistwr@isavia.is | |
AFS: | — | |
7 | Types of traffic permitted | VFR |
Leyfð flugumferð | ||
8 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | AD Administration | During Office Hours 0900-1600 / Á skrifstofutíma 0900-1600 |
Rekstraraðili flugvallar | ||
2 | Customs and immigration | NIL |
Tollur og útlendingaeftirlit | ||
3 | Health and sanitation | NIL |
Heilsugæsla | ||
4 | AIS Briefing Office | NIL |
Kynningarstofa upplýsingaþjónustu | ||
5 | ATS Reporting Office (ARO) | NIL |
Flugvarðstofa | ||
6 | MET Briefing Office | H24 - IMO telephone / Sími Veðurstofu Íslands: + 354 522 6000 |
Kynningastofa veðurþjónustu | ||
7 | ATS | AFIS: Summer / Sumartími 01 June to 31 August / 1. júní til 31. ágúst Mon, Thu, Fri. / Mán, Fim, Fös. 0650-1900 Tue / Þri. 0650-2030 Wed / Mið. 0650-2045 Sat / Lau. 0800-1945 Sun / Sun. 0900-1900 AFIS: Winter I / Vetrartími I 01 Apr to 31 May and 1 Sept. to 30 Sept. / 1. apríl til 31. maí og 1. sept. til 30. sept. Mon.-Fri. / Mán.-fös. 0650-1820 Sat. / Lau. 0800-1820 Sun. / Sun. 0900-1820 AFIS: Winter II / Vetrartími II 01 Oct. to 31 March / 1. okt. til 31. mars. Mon.-Fri. / Mán.-fös. 0700-1800 Sat., Sun. / Lau., sun. 0900-1800 No service, after 1200, Christmas Eve and New Year's Eve. Closed Good Friday, Easter Sunday, Christmas Day and New Year's Day / Engin þjónusta, eftir kl. 1200, á aðfangadag og gamlársdag. Lokað föstudaginn langa, páskadag, jóladag og nýársdag |
Flugumferðarþjónusta | ||
8 | Fuelling | Daily / daglega 0900 – 1800
(O/R / skv. beiðni 1800 – 0900) |
Eldsneyti | ||
9 | Handling | O/R Skv. beiðni |
Afgreiðsla | ||
10 | Security | All days except Sundays / Alla daga nema sunnudaga: 0700-1800 Sundays / Sunnudaga: 0900-1800 |
Flugvernd | ||
11 | De-icing | Air Iceland Connect O/R / Air Iceland Connect, með fyrirfram beiðni |
Afísing | ||
12 | Remarks | ATS available on request outside operational hours, if personnel is available. Surcharge applies. Request service, with minimum 1 hour´s notice during summer and 2 hour´s notice during winter, via +354 456 3450. Isavia user charges: https://www.isavia.is/en/corporate/business/user-charges |
Athugasemdir | Flugumferðarþjónusta veitt utan þjónustutíma gegn gjaldi samkvæmt gjaldskrá, svo fremi sem starfsmaður sé tiltækur. Óskið þjónustu, með að lágmarki 1 klst. fyrirvara að sumri og 2 klst. fyrirvara að vetri í síma +354 456 3450 Gjaldskrá Isavia: https://www.isavia.is/fyrirtaekid/vidskiptavinir/gjaldskrar-isavia |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Cargo handling facilities: | Normal facilities available O/R / Venjulegur búnaður fyrir hendi skv. beiðni |
Fraktmeðhöndlun | ||
2 | Fuel / oil types | AVGAS 100LL, JET A1 / NIL |
Eldsneytistegundir / olíur | ||
3 | Fuelling facilities / capacity | 170 L pr. min / 170 L á mín |
Eldsneytisbúnaður / magn | ||
4 | De-icing facilities | O/R / Samkvæmt beiðni |
Afísingarbúnaður | ||
5 | Hangar space for visiting aircraft | NIL |
Flugskýlispláss fyrir aðkomuvélar | ||
6 | Repair facilities for visiting aircraft | NIL |
Viðhaldsmöguleikar fyrir aðkomuvélar | ||
7 | Remarks | No oxygen or related service / Ekkert súrefni eða hliðstæð þjónusta |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Hotels | In town / Í bænum |
Hótel | ||
2 | Airport Restaurant | Restaurants in town / Veitingahús í bænum |
Veitingastaðir á flugvelli | ||
3 | Transportation | Taxi/bus available on-request / Leigubílar/rútur samkvæmt beiðni |
Fólksflutningar | ||
4 | Medical facilities | Hospital and ambulances in town / Sjúkrahús og sjúkrabílar í bænum |
Hjúkrunaraðstaða | ||
5 | Bank and Post Office | In Town / Í bænum |
Banki og pósthús | ||
6 | Tourist Office | In Town / Í bænum |
Ferðaskrifstofa | ||
7 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | AD category for fire fighting | CAT IV |
Flokkur slökkviþjónustu | ||
2 | Rescue equipment | Yes / Já |
Björgunartæki | ||
3 | Capability for removal of disabled aircraft | Crane, up to 60 tons and trailer / Krani, upp að 60 tonnum og tengivagn. |
Möguleiki á að fjarlægja bilaðar flugvélar | ||
4 | Remarks | For hours of operation, see ATS in AD 2.3 / Þjónustutímar, sjá Flugumferðarþjónusta (ATS) í AD 2.3 |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Types of clearing equipment | See snow plan AD 1.2.2 Sjá kafla um vetrarviðhald AD 1.2.2 |
Tegund tækja | ||
2 | Clearance priorities | See snow plan AD 1.2.2 Sjá kafla um vetrarviðhald AD 1.2.2 |
Forgangsröð hreinsunar | ||
3 | Remarks | All seasons, winter conditions from Oct. to Apr. / Allt árið, vetrartími frá okt. til apr. |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Apron surface and strength | Asphalt stabilized gravel / Tjörubundin grús: 50x70 m |
Yfirborð hlaðs og styrkur | ||
2 | Taxiway width, surface and strength | Asphalt stabilized gravel / Tjörubundin grús: 60 M |
Breidd akbrautar, yfirborð og styrkur | ||
3 | Altimeter checkpoint location and elevation | NIL |
Staðsetning og landhæð gátunarstaðar fyrir hæðarmælisathugun | ||
4 | VOR checkpoints | NIL |
VOR-gátunarstaðir | ||
5 | INS checkpoints | NIL |
INS-gátunarstaðir | ||
6 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands | Yes / Já |
Notkun kenniskilta loftfarastæða, akbrautamerkinga og sjónrænnar stæðisleiðsögu | ||
2 | RWY & TWY markings and LGT | RWY Markings: Designation, THR and centreline RWY Lights: THR, END and EDGE TWY Markings: Centreline and taxihold TWY Lights: EDGE |
Flugbrautar- og akbrautarmerkingar og ljós | Brautarmerkingar: Brautarheiti, þröskulds og miðlínumerkingar Brautarljós: Þröskulds-, enda- og kantljós Akbrautarmerkingar: Miðlína og biðlína Akbrautarljós: Kantljós | |
3 | Stop bars | NIL |
Stöðvunarljós | ||
4 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
OBST ID / Designation | OBST type | OBST position | ELEV / HGT | Markings / Type, colour | Remarks |
---|---|---|---|---|---|
a | b | c | d | e | f |
The airport is surrounded with mountains/obstacles in all directions up to 2000 ft. except to NA, (see map AD 2.24.1.1-1) Umhverfis flugvöllinn er landslag/hindrun á alla vegu upp í 2000 ft. nema (út fjörðinn) til NA, (sjá kort AD 2.24.1.1–1) |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Associated MET Office | Icelandic Met Office, see GEN 3.5 / Veðurstofa Íslands, sjá GEN 3.5 |
Aðalveðurstofa | ||
2 | Hours of service | H24 / Allan sólarhringinn |
Þjónustutími | ||
3 | Office responsible for TAF preparation | Icelandic Met Office / Veðurstofa Íslands |
Skrifstofa ábyrg fyrir TAF | ||
Periods of validity | See GEN 3.5.4.1 / Sjá GEN 3.5.4.1 | |
Gildistími | ||
4 | Trend forecast / Interval of issuance | NIL |
Leitnispá / Tímalengd milli spáa | ||
5 | Briefing/consultation provided | Icelandic Met Office / Veðurstofa Íslands Telephone / sími: + 354 522 6000 |
Veðurkynning/ráðfærsla veitt | ||
6 | Flight documentation | METAR, TAF, SIGMET, Flight condition over Iceland / Flugveðurskilyrði yfir Íslandi, Low Level Wind/SIGWX forecasts charts, NAT Wind/Temp/ SIGWX forecasts charts |
Fluggögn | ||
Language(s) used | English and Icelandic / Enska og íslenska | |
Tungumál | ||
7 | Charts and other information available for briefing or consultation | Ref:/Tilv.: GEN 3.1, GEN 3.5 http://en.vedur.is/weather/aviation/ http://www.vedur.is/vedur/flugvedur/ |
Kort og aðrar upplýsingar tiltækar fyrir veðurkynningu eða ráðfærslu | ||
8 | Supplementary equipment available for providing information | Automatic WX InfoTel: 456 3122 or 135.000 MHz. Key Trans 3 times to start the WX transmission. Note: Automatic WX Station positioned 4 NM NE of Airport at IS NDB. / Sjálfvirk veðurstöð sími 456 3122. http://www.isavia.is/c/flugvedur |
Önnur tæki til upplýsingaöflunar | ||
9 | ATS units provided with information | Isafjordur / Ísafjörður AFIS ACC/Flugstjórnarmiðstöð |
Flugumferðarþjónusta sem fær upplýsingarnar | ||
10 | Additional information (limitation of service, etc.) | Automatic Wx station positioned 4 NM NE of Airport at IS NDB. / Sjálfvirk veðurathugunarstöð er í Arnarnesi um 4 NM norðaustur af flugvellinum við IS NDB. |
Viðbótarupplýsingar (takmörkun þjónustu o.s.frv.) |
Designations RWY NR | TRUE BRG | Dimensions of RWY (M) | Strength (PCN) & surface of RWY and SWY | THR coordinates RWY end coordinates THR geoid undulation | THR elevation & highest elevation of TDZ of precision APP RWY |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
08 | 61.86 | 1400x42.5 | — Asphalt Stabilized Gravel / Tjörubundin grús | 660318.51N 0230855.77W — GUND 211 FT | THR 8 FT — |
26 | 241.88 | 1400x42.5 | — Asphalt Stabilized Gravel / Tjörubundin grús | 660339.81N 0230717.70W — GUND 211 FT | THR 8 FT — |
Designations RWY NR | Slope of RWY-SWY | SWY dimensions (M) | CWY dimensions (M) | Strip dimensions (M) | OFZ | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |
08 | 0% | NIL | NIL | 1520 x 80* | NIL | *Strip dimension is 80 m at end 08 but narrows to 60 m at end 26 / Öryggissvæði er 80 m við enda brautar 08 en þrengist í 60 m við enda brautar 26 |
26 | 0% | NIL | NIL | 1520 x 80* | NIL |
RWY Designator | TORA (M) | TODA (M) | ASDA (M) | LDA (M) | Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
08 | 1400 | 1400 | 1400 | 1400 | NIL |
26 | 1400 | 1400 | 1400 | 1400 | NIL |
RWY Designator | APCH LGT typeLEN INTST | THR LGT colourWBAR | VASIS (MEHT) PAPI | TDZ LGT LEN | RWY Centre Line LGT Length, spacing, colour, INTST | RWY edge LGT LEN, spacing, colour, INTST | RWY End LGT colour WBAR | SWY LGT LEN (M) colour | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
08 | NIL | LIH GRN | NIL | NIL | NIL | 980 m, 60 m WHI 420 m, 60 m, Y LIH | RED | NIL | — |
26 | NIL | LIH GRN | NIL | NIL | NIL | 980 m, 60 m WHI 420 m, 60 m, Y LIH | RED | NIL |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | ABN/IBN location, characteristics and hours of operation | NIL |
Flugvallarviti - staðsetning | ||
2 | WDI location and LGT Anemometer location and LGT | At TDZ / Við snertisvæði brautar |
Vindpoki staðsetning og lýsing Vindmælir staðsetning og lýsing | ||
3 | TWY edge and centre line lighting | NIL |
Akbrautarhliðarljós og miðlínuljós | ||
4 | Secondary power supply / switch-over time | Secondary power, switch-over time 15 seconds / Vararafmagn, skiptitími 15 sekúndur |
Vararafmagn / skiptitími | ||
5 | Remarks: | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Coordinates TLOF or THR of FATO | 660329N 0230807W |
Staðsetning lendingarsvæðis | ||
2 | TLOF and/or FATO elevation M/FT | 8 FT |
Hæð á lendingarstað M/FT | ||
3 | TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking | On RWY, asphalt stabilized gravel / Á braut, tjörubundin grús |
Stærð, yfirborð, styrkleiki, merking | ||
4 | True and MAG BRG of FATO | NIL |
Réttstefna og segulstefna á FATO | ||
5 | Declared distance available | NIL |
Skilgreind lengd | ||
6 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Designation and lateral limits | UNCONTROLLED AIRSPACE Area of responsibility is the aerodrome and all aircraft flying in the vicinity of an aerodrome. An aircraft is in the vicinity of an aerodrome when it is in, entering or leaving an aerodrome traffic circuit. ÓSTJÓRNAÐ LOFTRÝMI: Ábyrgðarsvæði flugupplýsingaþjónustu er flugvöllurinn og næsta nágrenni hans. Næsta nágrenni flugvallar er skilgreint svæði þar sem flugvél er í umferðarhring, að koma í eða fara úr umferðarhring flugvallar |
Heiti og útlínur | ||
2 | Vertical limits | NIL |
Hæðarmörk | ||
3 | Airspace classification | Class G Flokkur G |
Flokkun loftrýmis | ||
4 | ATS unit call sign and language(s) | Isafjordur Information - Icelandic / English Ísafjörður Flugradíó – Íslenska / Enska |
Kallmerki flugumferðarþjónustu og tungumál | ||
5 | Transition altitude | 7000 FT MSL |
Skiptihæð | ||
6 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
Service designation | Call sign | Frequency | Hours of Operation | Remarks | |
---|---|---|---|---|---|
Transmit | Receives | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
AFIS | ISAFJORDUR RADIO | 118.800 | See BIIS AD 2.3 | NIL |
Type of aid, CAT of ILS/MLS (For VOR/ILS/MLS, give VAR) | ID | Frequency | Hours of operation | Site of transmitting antenna coordinates | Elevation of DME transmitting antenna | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
NDB | IS | 385 KHZ | H24 | 660554.3N 0230220.3W | Range 25 NM approx | |
L | OG | 400 KHZ | H24 | 660238.3N 0224053.2W | Range 25 NM approx | |
DME | OG | CH 38X | H24 | 660237.2N 0224058.4W | 0 FT | |
NDB | RE | 316 KHZ | H24 | 655535.4N 0222553.5W | Range 50 NM approx |
3 rauð hindranaljós eru í Kirkjubólshlíð og auk þess er hvítt leifturljós á Arnarnesi, við IS NDB. Einnig er hvítt leifturljós í Hnífsdal. Eftirfarandi reglur gilda: | There are 3 red obstruction lights in the hill east of the runway. There is also a white flashing light at Arnarnes by the IS NDB and a white flashing light at Hnífsdalur. The following rules apply: |
Lending og flugtak á brautum 08/26 eru ekki leyfð innan skilgreindra marka næturflugs, þ.e. þegar sól er meira en 6° undir sjóndeildarhring, nema fyrir leitar-, björgunar- og sjúkraflug. | Take off and landing on RWY 08/26 are not allowed at night. The only exeptions are search-, rescue and ambulance flights. |
Flugtak á braut 08 er undanþegið framangreindum takmörkunum og heimilt, með eftirtöldum skilyrðum: | Take off RWY 08 is exempt the above restriction and is allowed, with the following conditions: |
1. Skyggni skal vera að minnsta kosti 7 km | 1. Visibility 7 km or more |
2. Skýjahæð skal vera 1500 ft eða hærri | 2. Ceiling is at least 1500 feet |
3. Eftirfarandi vindtakmarkanir gilda: | 3. The following wind restriction apply: |
Vindáttir (segulstefna) | Hámarksvindhraði | Wind direction (magnetic) | Maximum wind |
20° til 30° | 20 hnútar | 20° to 30° | 20 Kts |
30° til 70° | 30 hnútar | 30° to 70° | 30 Kts |
70° til 90° | 20 hnútar | 70° to 90° | 20 Kts |
90° til 20° | 10 hnútar | 90° to 20° | 10 Kts |
![]() |
Flugmenn gæti sérstakrar varúðar vegna hugsanlegra vindsveipa þegar vindur stendur af Kirkjubólshlíð eða Eyrarfjalli. | Caution should be used because of possible gust of wind when the wind direction is from the south east or north west. |
4. Ef hindranaljós eru biluð, skip í rennunni eða við Sundabakka við innsiglingu Ísafjarðarhafnar mun flugradíómaður í flugturni gefa upplýsingar þar um. | 4. The AFIS at BIIS will give applicable information if the obstruction lights are unserviceable, a ship is in the channel or at Sundabakki at Ísafjörður harbour. |
5. Flugtak að næturlagi á braut 08 er takmarkað við leigu- og áætlunarflug og auk þess við loftför í eigu íslenska ríkisins eða rekin af því. Skilyrði er að tveir flugmenn séu í áhöfn. | 5. Take off at night RWY 08 is restricted to state aircraft, charter- and scheduled flights. Two pilots are required. |
6. Flugmenn skulu vera kunnugir staðarháttum. Þeir skulu hafa framkvæmt flugtak af braut 08 að degi til áður en brautin er notuð að nóttu. Skal það staðfest af flugrekanda til Samgöngustofu. | 6. Pilots must be familiar with local conditions and have departed from runway 08 at daytime before using the runway at night. This shall be confirmed by the operator to the Icelandic Transport Authority. |
Æskilegur ferill flugvélar eftir flugtak á braut 08 er sýndur á meðfylgjandi teikningu: | The recommended track after departure RWY 08 is shown on the drawing below: |
![]() |
Kort / Chart | Blaðsíðunúmer / Page Number |
---|---|
BIIS AD 2.24.1.1-1 | Isafjordur Aerodrome Chart |
BIIS AD 2.24.7.1-1 | Standard Departure Chart - (SID) - ICAO - RNAV(RNP) SID RWY 08 - MYRAR 1S, NOBVI 1S, RE 1S |
BIIS AD 2.24.10.2-1 | Isafjordur RNAV(GNSS) C |
BIIS AD 2.24.10.2-3 | Isafjordur RNAV(GNSS) D |
BIIS AD 2.24.10.3-1 | Isafjordur NDB C |