BIMS — TUNGUBAKKAR MOSFELLSBÆ / TUNGUBAKKAR MOSFELLSBAE
Note: The following sections in this chapter are intentionally left blank: AD-4.3, AD-4.5, AD-4.6, AD-4.7, AD-4.8, AD-4.9, AD-4.10, AD-4.11, AD-4.13, AD-4.14, AD-4.15, AD-4.16, AD-4.19, AD-4.20, AD-4.22, AD-4.23, AD-4.24
BIMS AD 4.1Staðarauðkenni og heiti lendingarstaðar
Landing strip location indicator and name
BIMS — TUNGUBAKKAR MOSFELLSBÆ / TUNGUBAKKAR MOSFELLSBAE
BIMS AD 4.2Landfræðilegar og stjórnunarupplýsingar lendingarstaðar
Landing strip geographical and administrative data
ENGLISH/
ICELANDIC |
---|
1 | ARP coordinates and site at Aerodrome | 641052N
0214228W |
Hnattstaða flugvallar |
2 | Direction and distance from (city) | — |
Stefna og fjarlægð frá (borg) |
3 | Elevation / Reference temperature | 18 FT |
Landhæð / viðmiðunarhitastig |
4 | Geoid undulation at AD ELEV PSN | — |
Bylgjulögun jarðsporvölu (frá WGS-84 viðmiðunarsporvölu) í hæðarviðmiðunarpunkti flugvallar |
5 | MAG VAR / Annual change | — |
Misvísun / árleg breyting |
6 | AD Administration / Rekstraraðili flugvallar | Private, Mossfellsbaer Flight Club / Einkavöllur Flugklúbbs Mosfellsbæjar |
address / heimilisfang | — |
telephone / sími: | +354 858 4286 Sigurjón Valsson
+354 897 7738 Guðni Þorbjörnsson |
telefax / símbréf: | — |
email / netfang: | — |
AFS: | — |
7 | Types of traffic permitted | VFR |
Leyfð flugumferð |
8 | Remarks | Afnot einungis heimil félagsmönnum og gestum þeirra. Gestum flugvallarins ber að kynna sér ástand flugvallarins og aðstæður áður en lent er á flugvellinum / (Prior Permission Required, PPR) |
Athugasemdir |
Flugvöllurinn á Tungubökkum er opin til flugtaks og lendingar milli klukkan 07:00 og 22:30. Lendingar eru þó leyfðar utan þess tíma. / Open between 07:00 and 22:30.
Allt listflug í vallarsviði er bannað nema sem hluti af auglýstri dagskrá Flugklúbbsins. / Aerobatic flight not permitted
Vallarsvið, sjá ENR 2.1 / Aerodrome Traffic Zone , see ENR 2.1 |
BIMS AD 4.4Afgreiðsla og tæki
Handling services and facilities
ENGLISH/
ICELANDIC |
---|
1 | Cargo handling facilities: | — |
Fraktmeðhöndlun |
2 | Fuel / oil types | 100 LL
Eingöngu fyrir félagsmenn / Club members only |
Eldsneytistegundir / olíur |
3 | Fuelling facilities / capacity | — |
Eldsneytisbúnaður / magn |
4 | De-icing facilities | — |
Afísingarbúnaður |
5 | Hangar space for visiting aircraft | — |
Flugskýlispláss fyrir aðkomuvélar |
6 | Repair facilities for visiting aircraft | — |
Viðhaldsmöguleikar fyrir aðkomuvélar |
7 | Remarks | — |
Athugasemdir |
BIMS AD 4.12Sérkenni flugbrauta
Runway physical characteristics
Designations
RWY NR | TRUE BRG | Dimensions of RWY (M) | Strength (PCN) & surface of
RWY and SWY | THR coordinates
RWY end coordinates
THR geoid undulation | THR elevation & highest elevation of TDZ of precision APP RWY |
---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
---|
07 | — | 540x45 | —
Grass / Gras | —
—
— | —
— |
25 | — | 540x45 | —
Grass / Gras | —
—
— | —
— |
BIMS AD 4.17Loftrými flugumferðarþjónustu
ATS airspace
ENGLISH/
ICELANDIC |
---|
1 | Designation and lateral limits | TUNGUBAKKAR AERODROME TRAFFIC ZONE (ATZ)
Two connected semicircles with 0.54 NM radius, centered on 641055N 0214319W and 641147N 0214047W.
TUNGUBAKKAR VALLARSVIÐ: Tveir samtengdir hálfhringir með 0.54 NM radíus, með miðju á 641055N 0214319W og 641147N 0214047W. |
Heiti og útlínur |
2 | Vertical limits | Vertical limits are ground to 1000 ft MSL. The aerodrome traffic circuit shall be flown at 700 ft north of the aerodrome.
Hæðarmörk eru frá jörðu og upp í 1000 fet yfir meðal sjávarmáli.
Umferðarhringur skal floginn í 700 fetum norðan vallar. |
Hæðarmörk |
3 | Airspace classification | Class G /
Flokkur G |
Flokkun loftrýmis |
4 | ATS unit call sign and Language(s) | NIL |
Kallmerki flugumferðarþjónustu og tungumál |
5 | Transition altitude | 7000 FT MSL |
Skiptihæð |
6 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
BIMS AD 4.18ATS fjarskiptabúnaður
ATS communication facilities
Service designation | Call sign | Frequency | Hours of Operation | Remarks |
---|
Transmit | Receives |
---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
---|
— | — | 118.200 | — | — |
BIMS AD 4.21Flugaðferðir til hávaðamildunar
Noise abatement procedures
Flugvélar með meira en 200 HP ekki leyfðar nema í neyðartilfellum | Aircraft with more than 200 HP not permitted except for emergency |