Note: The following sections in this chapter are intentionally left blank:
BIEG — EGILSSTAÐIR / EGILSSTADIR
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | ARP coordinates and site at Aerodrome | 651700N 0142405W Centre of Runway |
Hnattstaða flugvallar | ||
2 | Direction and distance from (city) | 005° GEO, 1.5 KM (0.8 NM) from Egilsstaðir |
Stefna og fjarlægð frá (borg) | ||
3 | Elevation / Reference temperature | 76 FT / 15.1°C (July) |
Landhæð / viðmiðunarhitastig | ||
4 | Geoid undulation at AD ELEV PSN | 212 FT |
Bylgjulögun jarðsporvölu (frá WGS-84 viðmiðunarsporvölu) í hæðarviðmiðunarpunkti flugvallar | ||
5 | MAG VAR / Annual change | 10°W (2019) / 0.27° |
Misvísun / árleg breyting | ||
6 | AD Administration / Rekstraraðili flugvallar | District 4 / Umdæmi 4: |
address / heimilisfang | ISAVIA OHF. Egilsstaðaflugvelli 701 Egilsstöðum, Iceland | |
telephone / sími: | +354 424 5639 District manager / Umdæmisstjóri +354 424 4020 AFIS | |
telefax / símbréf: | +354 471 2607 AFIS | |
email / netfang: | biegtwr@isavia.is AFIS | |
AFS: | — | |
7 | Types of traffic permitted | IFR-VFR |
Leyfð flugumferð | ||
8 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | AD Administration | During office hour / Á skrifstofutíma |
Rekstraraðili flugvallar | ||
2 | Customs and immigration | OR / Skv. beiðni |
Tollur og útlendingaeftirlit | ||
3 | Health and sanitation | NIL |
Heilsugæsla | ||
4 | AIS Briefing Office | NIL |
Kynningarstofa upplýsingaþjónustu | ||
5 | ATS Reporting Office (ARO) | NIL |
Flugvarðstofa | ||
6 | MET Briefing Office | H24- IMO telephone / Sími Veðurstofu Íslands: + 354 522 6000 |
Kynningastofa veðurþjónustu | ||
7 | ATS | AFIS: Daily / Daglega 0700 - 2300 |
Flugumferðarþjónusta | ||
8 | Fuelling | All days: / Alla daga: 0900 - 1800 (O/R Limited / Þjónusta skv. beiðni takmörkuð) No service New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day. Ekki er þjónusta á nýársdag, páskadag og jóladag. |
Eldsneyti | ||
9 | Handling | All days: / Alla daga: 0900 - 1800 (O/R Limited / Þjónusta skv. beiðni takmörkuð) No service New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day. Ekki er þjónusta á nýársdag, páskadag og jóladag. |
Afgreiðsla | ||
10 | Security | H24 |
Flugvernd | ||
11 | De-icing | All days: / Alla daga: 0900 - 1800 (O/R Limited / Þjónusta skv. beiðni takmörkuð) No service New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day. Ekki er þjónusta á nýársdag, páskadag og jóladag. |
Afísing | ||
12 | Remarks | ATS available on request outside operational hours. Surcharge applies. Request service, 1st of May to 30th of September with a minimum of 15 minutes notice and 1st of October to 30th of April with a minimum of 30 minutes notice, via Tel. +354 424 4020 Isavia user charges: https://www.isavia.is/en/corporate/business/user-charges/ Flugumferðarþjónusta er veitt utan þjónustutíma gegn gjaldi samkvæmt gjaldskrá. Óskið þjónustu, 1. maí til 30. september með að lágmarki 15 mínútna fyrirvara og 1. október til 30. apríl með að lágmarki 30 mínútna fyrirvara, í síma +354 424 4020 Gjaldskrá Isavia: https://www.isavia.is/fyrirtaekid/vidskiptavinir/gjaldskrar-isavia Isavia tekur aðeins við greiðslum gegnum umboðsaðila / Isavia only accepts payments via Ground handling Agent |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Cargo handling facilities: | Limited - PN / Takmörkuð - með fyrirfram beiðni |
Fraktmeðhöndlun | ||
2 | Fuel / oil types | AVGAS 100LL, Jet A1 / NIL |
Eldsneytistegundir / olíur | ||
3 | Fuelling facilities / capacity | Jet A1: 600 L pr min / 600 L á mín |
Eldsneytisbúnaður / magn | ||
4 | De-icing facilities | O/R / Samkvæmt beiðni |
Afísingarbúnaður | ||
5 | Hangar space for visiting aircraft | NIL |
Flugskýlispláss fyrir aðkomuvélar | ||
6 | Repair facilities for visiting aircraft | NIL |
Viðhaldsmöguleikar fyrir aðkomuvélar | ||
7 | Remarks | No oxygen or related service / Ekkert súrefni eða hliðstæð þjónusta |
Athugasemdir | ||
Umboðsaðili á Egilsstaðaflugvelli er: /The authorized handling agent at Egilsstadir Airport is: | ||
BIEG Phone / Sími: Phone / Sími: Fax: Email / Netfang: | Air Iceland Connect 102 Reykjavik Airport, Iceland / 102 Reykjavíkurflugvelli +354 570 3855 / +354 425 0933 +354 570 3000 / +354 460 7023 / +354 570 3540 +354 570 3555 |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Hotels | In town / Í bænum |
Hótel | ||
2 | Airport Restaurant | Light refreshments at airport, restaurants in town / Léttar veitingar á flugvelli, veitingahús í bænum |
Veitingastaðir á flugvelli | ||
3 | Transportation | Taxi / bus available on-request / Leigurbílar / rútur, skv. beiðni |
Fólksflutningar | ||
4 | Medical facilities | Hospital in town / Sjúkrahús í bænum |
Hjúkrunaraðstaða | ||
5 | Bank and Post Office | In Town / Í bænum |
Banki og pósthús | ||
6 | Tourist Office | Tourist Inf. in Town / Upplýsingamistöð ferðamála í bænum |
Ferðaskrifstofa | ||
7 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | AD category for fire fighting | CAT V. CAT VII: PN 10 min / með 10 mín fyrirvara Information tel / Upplýsingar í síma: +354 424 4020 E-mail / Netfang: biegtwr@isavia.is |
Flokkur slökkviþjónustu | ||
2 | Rescue equipment | Yes / Já |
Björgunartæki | ||
3 | Capability for removal of disabled aircraft | Crane and trailer in town / Krani og tengivagn í bænum |
Möguleiki á að fjarlægja bilaðar flugvélar | ||
4 | Remarks | For hours of operation, see ATS in AD 2.3 / Þjónustutímar, sjá Flugumferðarþjónusta (ATS) í AD 2.3 |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Types of clearing equipment | See snow plan, AD 1.2.2 Sjá kafla um vetrarviðhald, AD 1.2.2 |
Tegund tækja | ||
2 | Clearance priorities | See snow plan, AD 1.2.2 Sjá kafla um vetrarviðhald, AD 1.2.2 |
Forgangsröð hreinsunar | ||
3 | Remarks | All seasons, winter conditions from Oct. to Apr. / Allt árið, vetrartími frá okt. til apr. |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Apron surface and strength | ASPH / Malbik 220x40 m - PCN 45 / F/A/X/T |
Yfirborð hlaðs og styrkur | ||
2 | Taxiway width, surface and strength | TWY ALPHA: 30 M - ASPH / Malbik PCN 45 /F/A/X/T TWY BRAVO: 30 M - ASPH / Malbik PCN 45 /F/A/X/T |
Breidd akbrautar, yfirborð og styrkur | ||
3 | Altimeter checkpoint location and elevation | Pre-flight altimeter check points and elevations: Apron elev. 76 FT / Flughlað hæð 76 FT |
Staðsetning og landhæð gátunarstaðar fyrir hæðarmælisathugun | ||
4 | VOR checkpoints | NIL |
VOR-gátunarstaðir | ||
5 | INS checkpoints | NIL |
INS-gátunarstaðir | ||
6 | Coordinates for aircraft stands | NIL |
Hnit loftfarastæða | ||
7 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands | Yes / Já |
Notkun kenniskilta loftfarastæða, akbrautamerkinga og sjónrænnar stæðisleiðsögu | ||
2 | RWY & TWY markings and LGT | RWY Markings: Designation, THR, aiming point and centreline RWY Lights: THR, END and EDGE TWY Markings: Centreline and taxihold TWY Lights: EDGE |
Flugbrautar- og akbrautarmerkingar og ljós | Brautarmerkingar: Brautarheiti, þröskulds, miðlínu og miðunarpunktur Brautarljós: Þröskulds-, enda- og kantljós Akbrautarmerkingar: Miðlína og biðlína Akbrautarljós: kantljós | |
3 | Stop bars | NIL |
Stöðvunarljós | ||
4 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
In Area 2 | |||||
---|---|---|---|---|---|
OBST ID / Designation | OBST type | OBST position | ELEV / HGT | Markings / Type, colour | Remarks |
a | b | c | d | e | f |
See Electronic aerodrome terrain and obstacle chart http://www.map.is/area2/bieg |
In Area 3 | |||||
---|---|---|---|---|---|
OBST ID / Designation | OBST type | OBST position | ELEV / HGT | Markings / Type, colour | Remarks |
a | b | c | d | e | f |
Not available |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Associated MET Office | Icelandic Met Office, see GEN 3.5 / Veðurstofa Íslands, sjá GEN 3.5 |
Aðalveðurstofa | ||
2 | Hours of service | H24 / Allan sólarhringinn |
Þjónustutími | ||
3 | Office responsible for TAF preparation | Icelandic Met Office / Veðurstofa Íslands |
Skrifstofa ábyrg fyrir TAF | ||
Periods of validity | See GEN 3.5.4.1 Sjá GEN 3.5.4.1 | |
Gildistími | ||
4 | Trend forecast / Interval of issuance | NIL |
Leitnispá / Tímalengd milli spáa | ||
5 | Briefing/consultation provided | Icelandic Met Office / Veðurstofa Íslands Telephone / sími: + 354 522 6000 |
Veðurkynning/ráðfærsla veitt | ||
6 | Flight documentation | METAR, TAF, SIGMET, Flight condition over Iceland / Flugveðurskilyrði yfir Íslandi, Low Level Wind/SIGWX forecasts charts, NAT Wind/Temp/ SIGWX forecasts charts. |
Fluggögn | ||
Language(s) used | English and Icelandic / Enska og íslenska | |
Tungumál | ||
7 | Charts and other information available for briefing or consultation | Ref:/Tilv.: GEN 3.1, GEN 3.5 http://en.vedur.is/weather/aviation/ http://www.vedur.is/vedur/flugvedur/ |
Kort og aðrar upplýsingar tiltækar fyrir veðurkynningu eða ráðfærslu | ||
8 | Supplementary equipment available for providing information | NIL |
Önnur tæki til upplýsingaöflunar | ||
9 | ATS units provided with information | Egilsstadir AFIS / Egilsstaðir Flugradíó ACC / Flugstjórnarmiðstöð |
Flugumferðarþjónusta sem fær upplýsingarnar | ||
10 | Additional information (limitation of service, etc.) | NIL |
Viðbótarupplýsingar (takmörkun þjónustu o.s.frv.) |
Designations RWY NR | TRUE BRG | Dimensions of RWY (M) | Strength (PCN) & surface of RWY and SWY | THR coordinates RWY end coordinates THR geoid undulation | THR elevation & highest elevation of TDZ of precision APP RWY |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
04 | 025.26 | 1850x45 | PCN 45 / F/A/X/T ASPH | 651633.47N 0142435.23W — GUND 212 FT | THR 75 FT TDZ 75 FT |
22 | 205.28 | 1850x45* | PCN 45 / F/A/X/T ASPH | 651727.48N 0142334.28W — GUND 212 FT | THR 75 FT — |
Designations RWY NR | Slope of RWY-SWY | SWY dimensions (M) | CWY dimensions (M) | Strip dimensions (M) | OFZ |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
04 | 0% | NIL | NIL | 1970x300 | NIL |
22 | 0% | NIL | NIL | 1970x300 | NIL |
Designations RWY NR | Remarks |
---|---|
1 | 12 |
04 | * A 60 x 60m asphalt turning area on north end. |
22 |
RWY Designator | TORA (M) | TODA (M) | ASDA (M) | LDA (M) | Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
04 | 2000 | 2000 | 2000 | 1850 | — |
22 | 2000 | 2000 | 2000 | 1850 | — |
RWY Designator | APCH LGT type LEN INTST | THR LGT colour WBAR | VASIS (MEHT) PAPI | TDZ LGT LEN | RWY Centre Line LGT Length, spacing, colour, INTST | RWY edge LGT LEN, spacing, colour, INTST | RWY End LGT colour WBAR | SWY LGT LEN (M) colour | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
04 | 900 M LIH Crossbar 300 M SEQ. FL. CL. | THR LIH GRN 1 | PAPI 3° | NIL | NIL | 1250 m, 60 m, WHI 600 m, 60 m, Y LIH | END LIH RED | NIL | TWY - Apron
LIL BLU 1 FLG THR Identification LGT |
22 | NIL | THR LIH GRN 1 | PAPI 3° | NIL | NIL | 1250 m, 60 m, WHI 600 m, 60 m, Y LIH | END LIH RED | NIL |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | ABN/IBN location, characteristics and hours of operation | NIL |
Flugvallarviti - staðsetning | ||
2 | WDI location and LGT Anemometer location and LGT | TDZ RWY 04/22 / Snertisvæði brautar 04/22 |
Vindpoki staðsetning og lýsing Vindmælir staðsetning og lýsing | ||
3 | TWY edge and centre line lighting | Edge / Hliðar: All TWY / Allar akbrautir Centre line / Miðlína: NIL |
Akbrautarhliðarljós og miðlínuljós | ||
4 | Secondary power supply / switch-over time | Switch-over time 1 sec at RVR below 800 M. Otherwise Max 10 sec / Skiptitími 1 sek. ef RVR er lægra en 800 m. Annars hámark 10 sek. |
Vararafmagn / skiptitími | ||
5 | Remarks: | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Coordinates TLOF or THR of FATO | Runway in front of Terminal / Flugbraut framan við flugstöð |
Staðsetning lendingarsvæðis | ||
2 | TLOF and/or FATO elevation M/FT | 76 FT / 23 m |
Hæð á lendingarstað M/FT | ||
3 | TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking | PCN 45 |
Stærð, yfirborð, styrkleiki, merking | ||
4 | True and MAG BRG of FATO | NIL |
Réttstefna og segulstefna á FATO | ||
5 | Declared distance available | NIL |
Skilgreind lengd | ||
6 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Designation and lateral limits | EGILSSTADIR AERODROME TRAFFIC ZONE / Egilsstaðir Vallarsvið A circle of 10 NM from BIEG ARP (651700N 0142405W) / 10 NM hringur frá BIEG ARP (651700N 0142405W) |
Heiti og útlínur | ||
2 | Vertical limits | Upper limit / Efri mörk: 3000 FT MSL Lower limit / Neðri mörk: GND / Jörð |
Hæðarmörk | ||
3 | Airspace classification | Class G Flokkur G |
Flokkun loftrýmis | ||
4 | ATS unit call sign and language(s) | EGILSSTADIR INFORMATION – Icelandic / English Egilsstadir flugradío – Íslenska / Enska |
Kallmerki flugumferðarþjónustu og tungumál | ||
5 | Transition altitude | 7000 FT MSL |
Skiptihæð | ||
5 | Hours of applicability | H24 |
Opnunartími | ||
7 | Remarks | Establish two waycommunication prior entering the ATZ Koma skal á fjarskiptasambandi áður en komið er inn í vallarsviðið |
Athugasemdir |
Service designation | Call sign | Frequency | Hours of Operation | Remarks | |
---|---|---|---|---|---|
Transmit | Receives | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
AFIS | EGILSSTADIR INFORMATION Egilsstadir flugradío | 119.400 | H24 | NIL |
Type of aid, CAT of ILS/MLS (For VOR/ILS/MLS, give VAR) | ID | Frequency | Hours of operation | Site of transmitting antenna coordinates | Elevation of DME transmitting antenna | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
ILS 04(CAT I) LOC (10°W 2019) | IES | 109.300 MHZ | H24 | 651733.0N 0142328.1W | — | GP 3° LLZ usable only within 10°E and 35°W of centreline Constantly monitored |
GP 04 | 332.000 MHZ | H24 | 651644.8N 0142434.0W | — | 3° RDH 53 FT | |
DME | IES | 109.300 MHZ CH 30X | H24 | 651629.1N 0142423.0W | 100 FT | Freq paired with LLZ Constantly monitored |
NDB | ES | 365.000 KHZ | H24 | 651418.5N 0142707.3W | — | Range 50 NM approx Constantly monitored |
L | MN | 382.000 KHZ | H24 | 651808.2N 0142248.3W | — | Range 15 NM Constantly monitored |
NDB | VA | 335.000 KHZ | H24 | 650634.3N 0143546.1W | — | Range 50 NM approx unreliable in QDR 090-100 Constantly monitored |
2.20.1 Almennar takmarkanir | 2.20.1 General Restrictions |
Skilyrði - Sendir og móttakari. | Requirement - Two way radio. |
Hægri handar umferðarhringur fyrir braut 22,
vinstri handar umferðarhringur fyrir braut 04. | Right hand circuit for RWY 22,
left hand circuit for RWY 04. |
2.20.2 Takmarkanir kennslu- og æfingaflugs | 2.20.2 Training flights restrictions |
Til að viðhalda öryggi getur flugleiðsöguþjónusta þurft að draga úr álagi án fyrirvara með því að takmarka þjálfunarflug. | Air Navigation Service may without prior notice need to restrict training flights in order to decrease workload and maintain safety. |
2.20.3 Flug fisa | 2.20.3 Microlight operations |
Flug fisa er heimilt. | Microlights are accepted |
2.20.4 Umferð á jörðu og stæði | 2.20.4 Ground manoeuvring and parking |
Hafið samband við flugradíó. | Contact AFIS for instructions. |
Eftirfarandi flugaðferðir hafa verið þróaðar til að minnka líkur á að hávaði frá flugi hafi áhrif á íbúa í nágrenni flugvallarins. | The following noise abatement operating procedures have been developed in order to reduce aircraft noise affecting communities in the vicinity of the aerodrome. |
|
|
2.20.1 Almennt | 2.20.1 General |
2.22.1.1 Hægri handar umferðarhringur fyrir braut 22. Staðlaður vinstri handar umferðarhringur fyrir braut 04. | 2.22.1.1 Right hand circuit for RWY 22. Standard left hand circuit for RWY 04 |
2.22.1.2 Leitast skal við að koma í og fara úr umferðarhring með 45° horni. | 2.22.1.2 Pilots shall endeavour to enter and leave the traffic circuit at a 45° angle. |
2.23.1 Eldsneytisgeymar | 2.23.1 Fuel Depot |
Eldsneytisgeymir er staðsettur innan öryggissvæðis, 120 m frá miðlínu brautar og á norðurenda flughlaðs. Sjá Rafrænt landslags- og hindranakort (ICAO). | A Fuel Depot is situated within the outer part of the runway strip, 120m from the centre line and on the north edge of apron. See Aerodrome Terrain and Obstacle Chart - ICAO (Electronic). |
2.23.2 Fuglar á og við flugvöllinn | 2.23.2 Birds on and around the airport |
Gæsir og álftir eru einu fuglar sem eitthvað kveður að við völlinn og eru nokkuð samstíga í tímasetningum. Eini munurinn er að álftin virðist ekki verpa mikið í nágrenni vallarins. | Greylag geese and Swan are the most common bird at the airport, the birds arrive and leave at a similar time. The only difference is that the Swan doesn´t nest close to the airport. |
Fyrstu fuglarnir koma oftast í byrjun apríl og eru fram í júní, koma svo aftur í ágúst og fara í lok október. | The birds arrive in the beginning of April and stay until the end of June, then return in August and leave in the end of October. |
Nokkuð mikill fjöldi gæsa verpir innan flugvallarsvæðisins, þá mest í jaðri varpstöðva við Lagarfljót og einnig í kjarri og runnum austan við braut. | There is a number of Greylag geese that lay eggs within the airport, most of the nests are close to the river Lagarfljót and in the bushes east of the runway. |
Áætlað er að um 100-150 pör verpi á árbökkum og hólmum Lagarfljóts norðan brautar. | It is estimated that around 100 to 150 pairs lay eggs on the riverbanks and islets of Lagarfljót, north of the runway. |
Gæsin er mikið á túnum sunnan og austan við braut og svo á Lagarfljótinu á nóttunni. | The Greylag goose like to stay on the hayfield south and east of the runway moving on to the river during night. |
Kort / Chart | Blaðsíðunúmer / Page Number |
---|---|
BIEG AD 2.24.1.1-1 | Egilsstadir Aerodrome Chart |
BIEG AD 2.24.6.1-1 | RNP SID RWY 04 |
BIEG AD 2.24.7.1-1 | Egilsstadir SID RWY 04 - VAD 1A / VAD 1B |
BIEG AD 2.24.7.1-3 | Egilsstadir SID RWY 22 - VAD 2A, ELVUR 2A, BRUSI 2A, FELLI 2A |
BIEG AD 2.24.9.1-1 | Egilsstadir Standard Arrival Chart - Instrument (STAR) - ICAO |
BIEG AD 2.24.10.1-1 | Egilsstadir ILS or LOC RWY 04 |
BIEG AD 2.24.10.1-3 | Egilsstadir |
BIEG AD 2.24.10.1-5 | Egilsstadir |
BIEG AD 2.24.10.2-1 | Egilsstadir NDB RWY 04 Instrument Approach Chart - ICAO |
BIEG AD 2.24.10.2-3 | Egilsstadir NDB RWY 22 |