Note: The following sections in this chapter are intentionally left blank: AD-2.20, AD-2.21, AD-2.22, AD-2.23
BIHU — HÚSAVÍK / HUSAVIK
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | ARP coordinates and site at Aerodrome | 655709N 0172533W |
Hnattstaða flugvallar | ||
2 | Direction and distance from (city) | — |
Stefna og fjarlægð frá (borg) | ||
3 | Elevation / Reference temperature | 48 FT / 14° C (August) |
Landhæð / viðmiðunarhitastig | ||
4 | Geoid undulation at AD ELEV PSN | — |
Bylgjulögun jarðsporvölu (frá WGS-84 viðmiðunarsporvölu) í hæðarviðmiðunarpunkti flugvallar | ||
5 | MAG VAR / Annual change | 12°W (2016) / 0.28° |
Misvísun / árleg breyting | ||
6 | AD Administration / Rekstraraðili flugvallar | District 3 / Umdæmi 3: |
address / heimilisfang | ISAVIA OHF. Akureyrarflugvelli 600 Akureyri, Iceland | |
telephone / sími: | +354 424 4370 +354 464 1253 / +354 894 3677 AFIS | |
telefax / símbréf: | — | |
email / netfang: | biar@isavia.is | |
AFS: | — | |
7 | Types of traffic permitted | IFR-VFR |
Leyfð flugumferð | ||
8 | Remarks | — |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | AD Administration | During Office Hours 09:00-16:00 / Á skrifstofutíma 09:00-16:00 |
Rekstraraðili flugvallar | ||
2 | Customs and immigration | NIL |
Tollur og útlendingaeftirlit | ||
3 | Health and sanitation | NIL |
Heilsugæsla | ||
4 | AIS Briefing Office | NIL |
Kynningarstofa upplýsingaþjónustu | ||
5 | ATS Reporting Office (ARO) | NIL |
Flugvarðstofa | ||
6 | MET Briefing Office | H24 - IMO telephone / Sími Veðurstofu Íslands: + 354 522 6000 |
Kynningastofa veðurþjónustu | ||
7 | ATS | AFIS: Summer / Sumartimi 1 June - 30 September / 1. júní - 30. sept. Mon./Mán. 0700 - 1800 Tue./Þri. 1400 - 1800 Wed./Mið. 1200 - 1500 Thu./Fim. 0800 - 1900 Fri./Fös. 1500 - 1800 Sat./Lau. 1200 - 1500 Sun./Sun. 1400 - 1700 AFIS: Winter / Vetrartími 1 Oct. - 31 May / 1. okt. - 31. maí Mon./Mán. 0700 - 1000 Tue./Þri. 0700 - 1800 Wed./Mið. Lokað Thu./Fim. 0800 - 1900 Fri./Fös. 1500 - 1800 Sat./Lau. Lokað Sun./Sun. 1600 - 1830 No service Christmas Eve and New Year's Eve after 1600, or at New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day. Ekki þjónusta eftir 1600 aðfangadag og gamlársdag eða á nýársdag, páskadag og jóladag. |
Flugumferðarþjónusta | ||
8 | Fuelling | NIL |
Eldsneyti | ||
9 | Handling | O/R / Skv. beiðni |
Afgreiðsla | ||
10 | Security | NIL |
Flugvernd | ||
11 | De-icing | NIL |
Afísing | ||
12 | Remarks | ATS available on request outside operational hours, if personnel is available. Surcharge applies. Request service with a minimum 1 hour´s notice during summer and 2 hour´s notice during winter, via Tel +354 464 1253 Isavia user charges: https://www.isavia.is/fyrirtaekid/vidskiptavinir/gjaldskrar-isavia Flugumferðarþjónusta veitt utan þjónustutíma gegn gjaldi samkvæmt gjaldskrá, svo fremi sem starfsmaður sé tiltækur. Óskið þjónustu með að lágmarki 1 klst. fyrirvara að sumri og 2 klst. fyrirvara að vetri, í síma +354 464 1253 Gjaldskrá Isavia: https://www.isavia.is/fyrirtaekid/vidskiptavinir/gjaldskrar-isavia |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Cargo handling facilities: | Limited - PN / Takmörkuð - Með fyrirfram beiðni |
Fraktmeðhöndlun | ||
2 | Fuel / oil types | NIL |
Eldsneytistegundir / olíur | ||
3 | Fuelling facilities / capacity | NIL |
Eldsneytisbúnaður / magn | ||
4 | De-icing facilities | NIL |
Afísingarbúnaður | ||
5 | Hangar space for visiting aircraft | NIL |
Flugskýlispláss fyrir aðkomuvélar | ||
6 | Repair facilities for visiting aircraft | NIL |
Viðhaldsmöguleikar fyrir aðkomuvélar | ||
7 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Hotels | In Town / Í bænum |
Hótel | ||
2 | Airport Restaurant | Restaurants in town / Veitingahús í bænum |
Veitingastaðir á flugvelli | ||
3 | Transportation | Bus available on-request / Rútur samkvæmt beiðni |
Fólksflutningar | ||
4 | Medical facilities | Hospital in town / Sjúkrahús í bænum |
Hjúkrunaraðstaða | ||
5 | Bank and Post Office | In Town / Í bænum |
Banki og pósthús | ||
6 | Tourist Office | In Town / Í bænum |
Ferðaskrifstofa | ||
7 | Remarks | Terminal / Flugstöð |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | AD category for fire fighting | CAT III |
Flokkur slökkviþjónustu | ||
2 | Rescue equipment | Yes / Já |
Björgunartæki | ||
3 | Capability for removal of disabled aircraft | Crane and trailer in town / Krani og tengivagn í þorpi |
Möguleiki á að fjarlægja bilaðar flugvélar | ||
4 | Remarks | For hours of operation, see ATS in AD 2.3 / Þjónustutímar, sjá Flugumferðarþjónusta (ATS) í AD 2.3 |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Types of clearing equipment | See snow plan AD 1.2.2 Sjá kafla um vetrarviðhald AD 1.2.2 |
Tegund tækja | ||
2 | Clearance priorities | See snow plan AD 1.2.2 Sjá kafla um vetrarviðhald AD 1.2.2 |
Forgangsröð hreinsunar | ||
3 | Remarks | All seasons, winter conditions from Oct. to Apr. / Allt árið, vetrartími frá okt. til apr. |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Apron surface and strength | Asphalt stabilized gravel / Tjörubundin grús |
Yfirborð hlaðs og styrkur | ||
2 | Taxiway width, surface and strength | 20 M - Asphalt stabilized gravel / Tjörubundin grús |
Breidd akbrautar, yfirborð og styrkur | ||
3 | Altimeter checkpoint location and elevation | — |
Staðsetning og landhæð gátunarstaðar fyrir hæðarmælisathugun | ||
4 | VOR checkpoints | NIL |
VOR-gátunarstaðir | ||
5 | INS checkpoints | NIL |
INS-gátunarstaðir | ||
6 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands | NIL |
Notkun kenniskilta loftfarastæða, akbrautamerkinga og sjónrænnar stæðisleiðsögu | ||
2 | RWY & TWY markings and LGT | RWY Markings: Designation, THR and centreline
RWY Lights: THR, END and EDGE
TWY Markings: Centreline and taxihold TWY Lights: EDGE Brautarmerkingar: Brautarheiti, þröskulds og miðlínu Brautarljós: Þröskulds-, enda- og kantljós Akbrautarmerkingar: Miðlína og biðlína Akbrautarljós: Kantljós |
Flugbrautar- og akbrautarmerkingar og ljós | ||
3 | Stop bars | NIL |
Stöðvunarljós | ||
4 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
OBST ID / Designation | OBST type | OBST position | ELEV / HGT | Markings / Type, colour | Remarks |
---|---|---|---|---|---|
a | b | c | d | e | f |
BIHUOB0001 | Terrain | 655519N 0172617.89W | 204 / - FT | NIL | NIL |
BIHUOB0002 | Terrain | 655519.48N 0172435.10W | 358 / - FT | NIL | NIL |
BIHUOB0003 | Terrain | 655509.37N 0172411.32W | 375 / - FT | NIL | NIL |
BIHUOB0004 | Terrain | 655705.93N 0172314.34W | 358 / - FT | NIL | NIL |
BIHUOB0005 | Terrain | 655721.86N 0172324.40W | 334 / - FT | NIL | NIL |
BIHUOB0006 | Terrain | 655801.91N 0172051.78W | 320 / - FT | NIL | NIL |
BIHUOB0007 | Terrain | 655806.57N 0172100.70W | 312 / - FT | NIL | NIL |
BIHUOB0008 | Terrain | 655921.16N 0172205.01W | 349 / - FT | NIL | NIL |
BIHUOB0009 | Terrain | 655925.35N 0172217.60W | 327 / - FT | NIL | NIL |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Associated MET Office | Icelandic Met Office, see GEN 3.5 / Veðurstofa Íslands, sjá GEN 3.5 |
Aðalveðurstofa | ||
2 | Hours of service | H24 / Allan sólarhringinn |
Þjónustutími | ||
3 | Office responsible for TAF preparation | TAF not AVBL |
Skrifstofa ábyrg fyrir TAF | ||
Periods of validity | NIL | |
Gildistími | ||
4 | Trend forecast / Interval of issuance | NIL |
Leitnispá / Tímalengd milli spáa | ||
5 | Briefing/consultation provided | Icelandic Met Office / Veðurstofa Íslands Telephone / sími: + 354 522 6000 |
Veðurkynning/ráðfærsla veitt | ||
6 | Flight documentation | SIGMET Flight condition over Iceland / Flugveðurskilyrði yfir Íslandi, Low Level Wind/SIGWX forecasts charts, NAT Wind/Temp/ SIGWX forecasts charts. |
Fluggögn | ||
Language(s) used | English and Icelandic / Enska og íslenska | |
Tungumál | ||
7 | Charts and other information available for briefing or consultation | Ref:/Tilv.: GEN 3.1, GEN 3.5 http://en.vedur.is/weather/aviation/ http://www.vedur.is/vedur/flugvedur/ |
Kort og aðrar upplýsingar tiltækar fyrir veðurkynningu eða ráðfærslu | ||
8 | Supplementary equipment available for providing information | NIL |
Önnur tæki til upplýsingaöflunar | ||
9 | ATS units provided with information | NIL |
Flugumferðarþjónusta sem fær upplýsingarnar | ||
10 | Additional information (limitation of service, etc.) | NIL |
Viðbótarupplýsingar (takmörkun þjónustu o.s.frv.) |
Designations RWY NR | TRUE BRG | Dimensions of RWY (M) | Strength (PCN) & surface of RWY and SWY | THR coordinates RWY end coordinates THR geoid undulation | THR elevation & highest elevation of TDZ of precision APP RWY |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
02 | 011.59 | 1603X30 | — Asphalt Stabilized Gravel 30 m wide / Tjörubundin grús 30 m breið | 655643.63N 0172546.10W — — | THR 48 FT — |
20 | 191.60 | 1603X30 | 655734.32N 0172520.62W — — | THR 44 FT — |
Designations RWY NR | Slope of RWY-SWY | SWY dimensions (M) | CWY dimensions (M) | Strip dimensions (M) | OFZ |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
02 | - 0.08% | NIL | NIL | 1723X150 | — |
20 | + 0.08% | NIL | NIL | 1723X150 | — |
Designations RWY NR | Remarks |
---|---|
1 | 12 |
02 | NIL |
20 |
RWY Designator | TORA (M) | TODA (M) | ASDA (M) | LDA (M) | Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
02 | 1603 | 1603 | 1603 | 1603 | NIL |
20 | 1603 | 1603 | 1603 | 1603 |
RWY Designator | APCH LGT type LEN INTST | THR LGT colour WBAR | VASIS (MEHT) PAPI | TDZ LGT LEN | RWY Centre Line LGT Length, spacing, colour, INTST | RWY edge LGT LEN; spacing, colour, INTST | RWY End LGT colour WBAR | SWY LGT LEN (M) colour | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
02 | NIL | LIM GRN WBAR1, 2 | PAPI 3.5° | NIL | NIL | 1125 m, 60 m WHI 480 m, 60 m, Y LIH3 | RED4 WBAR | NIL | |
20 | NIL | LIM GRN WBAR2 | PAPI 3.0° | NIL | NIL | 1125 m, 60 m WHI 480 m, 60 m, Y LIH | RED4 WBAR | NIL | |
1 Reduced WBAR, 4 ea. LGT on each side of RWY edge / Takmarkaður WBAR, 4 ljós utan hliðarbrúna
2 RWY THR ID LGT / Þröskuldarkenniljós
3 RWY edge LGT, 3 m aside RWY / Hliðarljós, 3 m utan brautar 4 RWY end LGT, 4 ea. LGT on each side of RWY edge / Brautarendaljós, 4 ljós utan hliðarbrúna |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | ABN/IBN location, characteristics and hours of operation | NIL |
Flugvallarviti - staðsetning | ||
2 | WDI location and LGT Anemometer location and LGT | WDI: TDZ RWY 02/20 NO LGT / Vindpoki: Við snertipunkta brauta 02/20, ekki lýstur Anemometer: Centre of RWY, NO LGT / Vindmælir: miðja brautar, ekki lýstur |
Vindpoki staðsetning og lýsing Vindmælir staðsetning og lýsing | ||
3 | TWY edge and centre line lighting | Edge / Hliðar: All TWY / Allar akbrautir Centre line / Miðlína: NIL |
Akbrautarhliðarljós og miðlínuljós | ||
4 | Secondary power supply / switch-over time | Secondary power, switch-over time 12 seconds / Vararafmagn, skiptitími 12 sekúndur |
Vararafmagn / skiptitími | ||
5 | Remarks: | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Coordinates TLOF or THR of FATO | On runway / Á braut |
Staðsetning lendingarsvæðis | ||
2 | TLOF and/or FATO elevation M/FT | 48 FT |
Hæð á lendingarstað M/FT | ||
3 | TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking | Runway Asphalt stabilized gravel / Tjörubundin grús |
Stærð, yfirborð, styrkleiki, merking | ||
4 | True and MAG BRG of FATO | NIL |
Réttstefna og segulstefna á FATO | ||
5 | Declared distance available | NIL |
Skilgreind lengd | ||
6 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
ENGLISH/ ICELANDIC | ||
---|---|---|
1 | Designation and lateral limits | UNCONTROLLED AIRSPACE Area of responsibility is the aerodrome and all aircraft flying in the vicinity of an aerodrome. An aircraft is in the vicinity of an aerodrome when it is in, entering or leaving an aerodrome traffic circuit. Óstjórnað loftrými: Ábyrgðarsvæði flugupplýsingaþjónustu er flugvöllurinn og næsta nágrenni hans. Næsta nágrenni flugvallar er skilgreint svæði þar sem flugvél er í umferðarhring, að koma í eða fara úr umferðarhring flugvallar |
Heiti og útlínur | ||
2 | Vertical limits | NIL |
Hæðarmörk | ||
3 | Airspace classification | Class G / Flokkur G |
Flokkun loftrýmis | ||
4 | ATS unit call sign and Language(s) | Húsavík Flugradíó - Icelandic/Íslenska |
Kallmerki flugumferðarþjónustu og tungumál | ||
5 | Transition altitude | 7000 FT MSL |
Skiptihæð | ||
6 | Hours of applicability | H24 |
Opnunartími | ||
7 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
Service designation | Call sign | Frequency | Hours of Operation | Remarks | |
---|---|---|---|---|---|
Transmit | Receives | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
AFIS | HUSAVIK RADIO | 119.200 | See BIHU AD 2.3 | NIL |
Type of aid, CAT of ILS/MLS (For VOR/ILS/MLS, give VAR) | ID | Frequency | Hours of operation | Site of transmitting antenna coordinates | Elevation of DME transmitting antenna | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
GARDUR NDB | GA | 377 KHZ | H24 | 655240N 0172748W | — | Range 25 NM approx Monitored during airports opening hours |
HUSAVIK L | HS | 329 KHZ | H24 | 655537N 0172620W | — | Range 15 NM approx Monitored during airports opening hours |
2.20.1 Takmarkanir kennslu- og æfingaflugs | 2.20.1 Training flights restrictions |
Til að viðhalda öryggi getur flugleiðsöguþjónusta þurft að draga úr álagi án fyrirvara með því að takmarka þjálfunarflug. | Air Naviagation Services may without prior notice need to restrict training flights in order to decrease workload and maintain safety. |
2.20.2 Flug fisa | 2.20.2 Microlight operations |
Flug fisa er heimilt. | Microlights are accepted. |
2.20.3 Umferð á jörðu og stæði | 2.20.3 Ground manoeuvring and parking |
Hafið samband við flugradíó. | Contact AFIS for instructions. |
NIL | NIL |
2.22.1 Almennt | 2.22.1 General |
Ekki hefur verið skilgreindur umferðarhringur. | Traffic circuit has not been established. |
2.23.1 Fuglar á og við flugvöllinn | 2.23.2 Birds on and around the airport |
Um 100 gæsapör verpa í nágrenni flugvallarins, aðallega vestur og suður af vellinum. Gæsir koma í fyrri hluta apríl og eru fram í miðjan júní, koma svo aftur um miðjan ágúst og fara í lok september. | Graylag geese (around 100 pairs) nest around the airfield, they arrive in the beginning of April and stay until mid-June, then return mid-August and leave at the end of September. |
Rjúpa verpir einnig á flugvallasvæðinu, oftast um 5 pör. | About 5 pairs of ptarmigans nest within the airfield. |
Eitthvað er um aðra fugla s.s. álft, spörfugla og máf. | Swans, seagulls and passerines have been spotted around the area. |
Kort / Chart | Blaðsíðunúmer / Page Number |
---|---|
BIHU AD 2.2.24.1.1-1 | Husavik Aerodrome Ground Movement chart |
BIHU AD 2.24.7.1-3 | Husavik SID RWY 20 RETUR 1A - ICAO |
BIHU AD 2.24.10.1-1 | Husavik |
BIHU AD 2.24.10.1-3 | Husavik NDB RWY 02 |