BISL — SKAFTAFELL / SKAFTAFELL
Note: The following sections in this chapter are intentionally left blank: AD-4.3, AD-4.6, AD-4.7, AD-4.8, AD-4.9, AD-4.11, AD-4.13, AD-4.14, AD-4.15, AD-4.16, AD-4.17, AD-4.19, AD-4.20, AD-4.21, AD-4.22, AD-4.23, AD-4.24
BISL AD 4.1Staðarauðkenni og heiti lendingarstaðar
Landing strip location indicator and name
BISL — SKAFTAFELL / SKAFTAFELL
BISL AD 4.2Landfræðilegar og stjórnunarupplýsingar lendingarstaðar
Landing strip geographical and administrative data
ENGLISH/
ICELANDIC |
---|
1 | ARP coordinates and site at Aerodrome | 640014N
0165653W |
Hnattstaða flugvallar |
2 | Direction and distance from (city) | — |
Stefna og fjarlægð frá (borg) |
3 | Elevation / Reference temperature | 260 FT |
Landhæð / viðmiðunarhitastig |
4 | Geoid undulation at AD ELEV PSN | — |
Bylgjulögun jarðsporvölu (frá WGS-84 viðmiðunarsporvölu) í hæðarviðmiðunarpunkti flugvallar |
5 | MAG VAR / Annual change | 12°W (2015) / 0.25° |
Misvísun / árleg breyting |
6 | AD Administration / Rekstraraðili flugvallar | Private / Einkavöllur - Atlantsflug ehf. |
address / heimilisfang | — |
telephone / sími: | +354 478 2406 / +354 899 2532 Jón Grétar Sigurðsson |
telefax / símbréf: | — |
email / netfang: | jon@atf.is / info@atf.is |
AFS: | — |
7 | Types of traffic permitted | VFR |
Leyfð flugumferð |
8 | Remarks
| Recommended to Contact by Phone /
Ráðlagt að hafa samband símleiðis
Please call when in vicinity of airport on the local frequency as there is flight operation all year /
Kallið í nálægð flugvallar á tíðni flugvallarins en þar er flugrekstur allt árið
National Park NV of airport, respect noise sensitive area close to the national park /
Þjóðgarður NV af flugvelli, sýnið tillitsemi vegna hávaða frá flugi í nálægð þjóðgarðsins |
Athugasemdir |
BISL AD 4.4Afgreiðsla og tæki
Handling services and facilities
ENGLISH/
ICELANDIC |
---|
1 | Cargo handling facilities: | NIL |
Fraktmeðhöndlun |
2 | Fuel / oil types | 100 LL, Jet-A
Limited and Sesonal / Takmarkað og árstíðarbundið. |
Eldsneytistegundir / olíur |
3 | Fuelling facilities / capacity | NIL |
Eldsneytisbúnaður / magn |
4 | De-icing facilities | NIL |
Afísingarbúnaður |
5 | Hangar space for visiting aircraft | NIL |
Flugskýlispláss fyrir aðkomuvélar |
6 | Repair facilities for visiting aircraft | NIL |
Viðhaldsmöguleikar fyrir aðkomuvélar |
7 | Remarks | NIL |
Athugasemdir |
BISL AD 4.5Aðstaða farþega
Passenger facilities
Farþegaafgreiðsla við völlinn opin frá 09:00 til 17:00 Hótel Skaftafell
Veitingastaður Freysnes 2 km
Tjaldstæði | On Site“Skaftafelll Terminal” open from 09:00 to 17:00 Hotel Skaftafell
Restaurant Freysnes 2 km
Camping place |
BISL AD 4.10Flugvallarhindranir
Aerodrome Obstacles
|
---|
OBST ID / Designation | OBST type | OBST position | ELEV / HGT | Markings /
Type, colour | Remarks |
---|
a | b | c | d | e | f |
---|
Vehicle traffic on road near THRs of RWYs 15 and 16 / Umferð ökutækja á vegi við þröskulda brauta 15 og 16 |
BISL AD 4.12Sérkenni flugbrauta
Runway physical characteristics
Designations
RWY NR | TRUE BRG | Dimensions of RWY (M) | Strength (PCN) & surface of
RWY and SWY | THR coordinates
RWY end coordinates
THR geoid undulation | THR elevation & highest elevation of TDZ of precision APP RWY |
---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
---|
15 | — | 610x20 | —
Gravel / Möl | —
—
— | —
— |
33 | — | 610x20 | —
Gravel / Möl | —
—
— | —
— |
16 | — | 1020x25 | —
Gravel / Möl | —
—
— | —
— |
34 | — | 1020x25 | —
Gravel / Möl | —
—
— | —
— |
BISL AD 4.18ATS fjarskiptabúnaður
ATS communication facilities
Service designation | Call sign | Frequency | Hours of Operation | Remarks |
---|
Transmit | Receives |
---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
---|
— | — | 118.400 | — | Skaftafell Airport is a base of commercial aviation operation and pilots are asked to report promptly on the local frequency to assure safety and seperation of aircraft. Pilots are also asked to respect the natural attractions and outdoor activities surrounding the airport, and strive to cause the least amount of disruption possible. /
Atvinnuflug er stundað út frá einkaflugvellinum í Skaftafelli og eru flugmenn beðnir að tilkynna sig tímanlega inn á svæðið á tíðni flugvallarins til að tryggja betur flugöryggi og aðskilnað flugvéla. Flugmenn eru einnig beðnir að virða útvistarsvæði í nágrenni flugvallar og haga flugi með tilliti til þess að valda sem minnstri truflun. |